Erich Fried
this site contains the german
originals
& my own translations
i hope despite my incomplete english
you get the confusing depth
of Erich Fried's verses |
|
need knows no command
misery makes strange
bedfellows
today we have unfortunately
for gentlenesses
no time
said one
who i knew years ago already
as a churl
Not kennt kein Gebot
Heute haben wir leider
für Feinheiten
keine Zeit
sagte einer
den ich schon vor Jahren
als Grobian kannte
first published 1972
in 'Die Freiheit den Mund aufzumachen' ('The
Freedom of opening one's mouth')
|
|