Erich Fried
this site contains the german
originals
& my own translations
i hope despite of my incomplete english
you get the confusing depth
of Erich Fried's verses |
| |
speechless
why are you writing
as yet
verses
though you reach
with this method
always just
minorities
friends keep asking me
impatiently because
they're reaching with their methods
always just
minorities
and i don't know
a response
for them
Sprachlos
Warum schreibst du
noch immer
Gedichte
obwohl du
mit dieser Methode
immer nur
Minderheiten erreichst
fragen mich Freunde
ungeduldig darüber
dass sie mit ihren Methoden
immer nur
Minderheiten erreichen
und ich weiss
keine Antwort
für sie
|
|